トピックス TOPICS

  • Our promotion event of Iki appeared in Nagasaki newspaper! 壱岐のPRイベントが長崎新聞の記事になりました!

    2017.09.28
    壱岐のPRイベントが長崎新聞の記事になりました!
    先日、SUiTO FUKUOKAで行われた壱岐のPRイベントが長崎新聞の記事になりました!
    ぜひご覧ください。
  • 【Now on sale】JRHakata City Traditional Noh Play Emaki 2017“Rin” 【鑑賞チケット販売中】JR博多シティ 古典芸能絵巻2017 “凛”

    2017.08.30
    【鑑賞チケット販売中】
    JR博多シティ 古典芸能絵巻2017 “凛”

    博多駅前にて本格的な古典芸能を堪能してみませんか?
    秋の始まりの夜風が吹く中で、能と音楽に浸れます。

    『古くから日本人が大切にしてきた古典芸能。
    その素晴らしさや価値をもっと多くの方に知ってほしい――。
    その思いから、JR博多駅前広場に本格的な能舞台を設営し、一夜限りの「薪能」をお届けいたします。』

    【日時】
    2017年9月17日(日)18:30開演[17:30開場]

    【会場】
    JR博多駅前広場

    【チケット情報】
    SUiTO FUKUOKAにても販売中
    料金など詳細は公式サイトをご覧ください。
    https://www.jrhakatacity.com/news/n_00642.php


    In front of Hakata Station, you will be able to enjoy a performance of Japanese traditional arts for one night only! Enjoy the play and the music with the calm wind at the beginning of autumn?

    【Schedule】 
    September 17th , 2017 (Sunday) At 18:30 (Doors open from 17:30)
    【Place】   
    In front of JR Hakata Station
    【Program】 
    [First Act]Traditional Japanese music concert(Shakuhachi / Koto / Shamisen / Bamboo flute / Chikuzen-biwa instruments)
    [Second Act]Noh play「Aoi no Ue」
    ※Scheduled to end at 20:30

    【Ticket】SUiTO FUKUOKA 092-724-1055
    ◆Check the price and more details or Click the PDF link below.(English)
    https://www.jrhakatacity.com/news/n_00642.php


  • We have been featured in Asian Beat, one day trip page! ポップカルチャー配信サイト、Asian Beatに掲載されました。kawaii大使の福岡Day Trip~日帰りで楽しむ福岡~

    2017.07.11
    Asian Beatとは、福岡県が運営するポップカルチャー配信サイトです。
    kawaii大使の福岡Day Trip~日帰りで楽しむ福岡~特集ページに、
    SUiTO FUKUOKAの本格鯛茶漬けランチ、そして着付体験が掲載されました。
    モデルさんの感想や美しい着物姿にも注目です!
    Asian Beat is a Multilingual pop culture website!
    It featured our Taichazuke lunch and kimono dress-up experience.

    【Taichazuke lunch ★ 鯛茶漬けランチ掲載】
    http://asianbeat.com/ja/feature/issue_fashion/faco/2017/trip/th/suitofukuoka2.html
    【Kimono dress-up ★ 着付体験掲載】
    http://asianbeat.com/ja/feature/issue_fashion/faco/2017/trip/th/suitofukuoka.html
  • Report about the seminar at SUiTO FUKUOKA was uploaded by Fukuoka Tenjin University Network. テンジン大学のレポートが掲載されました

    2017.05.17
    テンジン大学のレポートが掲載されました
    SUiTO FUKUOKAの女将七條芙美による「福岡をおもてなし大国へ!」の講義の様子がレポートされました。是非ご覧ください。
  • Recommended homeware & stationery stores in Fukuoka ! ゆっくりと福岡を楽しみたい人におすすめの雑貨屋めぐり

    2017.05.15
  • 『土曜の牛の日?!』 黒毛和牛の特別ランチが、土曜のみの数量限定で始まります!(4/22より) SUiTO FUKUOKA special offer ★Saturday Wagyu Beef Lunch ( Start from 22nd April)

    2017.04.15
    ★九州産の黒毛和牛御膳
    (黒毛和牛ステーキ重、季節の小鉢、漬物、6種類のトッピング)
    1,998円(税込)
    毎週土曜日 11:30~14:00 予約不要

    Kyushu Wagyu with assorted condiments and garnishes
    ★Kyushu Wagyu Lunch served with rice, fish broth for chazuke (rice with hot liquid poured), seasonal side dish, pickles, 6 kinds of condiments and garnishes)
    1,998円(tax included )
    Saturdays 11:30-14:00 Reservation unnecessary

    日本の大切な習慣である「土用の丑の日」にかけてSUiTOFUKUOKAでは独自に「土曜の牛の日」として毎週土曜日にチカラみなぎる特別ランチを提供いたします。
    上質な和牛は格別の美味しさ。さらに6つのトッピングと共に味の広がりを楽しんでいただけます。
    Named after a Japanese tradition 'Doyo no Ushinohi,' SUiTO FUKUOKA start offering Wagyu beef on Saturdays since Doyo is Saturday and Ushinohi is beef Day in Japanese. (Originally Doyo no Ushinohi is a specific summer day eating something special. Mainly eating grilled eel is well-known.)

    牛肉御膳の画像は右下をクリックしご覧ください。
  • We have been featured in Espresso Magazine Vol.19 福岡経済増刊「espresso」に掲載されました!

    2017.03.01
  • We will be on TNC【ももち浜ストア夕方版 】program! don't miss it ! ももち浜ストア夕方版でSUiTO FUKUOKAが紹介されます!

    2017.02.21
    ももち浜ストア夕方版3/22(水)に放送予定です。
    是非ご覧ください☆
  • French newspaper Ouest-Franceというフランスの雑誌にVickyのインタビューが載りました。

    2017.02.13
    Ouest-Franceというフランスの雑誌にVickyのインタビューが載りました。
    Ouest-Franceというフランスの雑誌にVickyのインタビューが載りました。記事のテーマは「日本人は英語が苦手なのか」です。SUiTO FUKUOKAの名前もちゃんと出てきました。SUiTO FUKUOKAはフランスでも有名になるかもしれません。
  • We were featured in the "Inbaru Guide Mie" magazine ! (28th January 2017) 『インバるガイド Mie』 に掲載されました!(2017年1月28日発行)

    2017.02.10
    Click on the link to read the article (in Japanese only)
    リンクにクリックをしてください!